| | absolutio verborum | absolūtiō verbōrum | Deutlichkeit der Worte | | | |
| | ambitus verborum | ambitus verbōrum | Umfang an Wortenvolume of words, amount of words | | | |
| | captatio verborum | captātiō verbōrum | Silbenstecherei | | | |
| | | | Wortklaubereiword-smithing, syllable-stealing, hair-splitting, sophistry, finesse, nit-picking, , word-twisting, currant-cracking | | | |
| | castigatio verborum | castīgātiō verbōrum | Tadelwortereprimands, words of rebuke | | | |
| | celeritas verborum | celeritās verbōrum | rasche Ausspracherapid pronunciation | | | |
| | coagmenta verborum | coāgmenta verbōrum | Wortfugenword joints, word gaps | | | |
| | collocatio verborum | collocātiō verbōrum | Stellung der Wörterposition of the words | | | |
| | comlexus brevis verborum | comlexus brevis verbōrum | kurze Zusammenfassung der Worteshort summary of the words, | | | |
| | complexio verborum | complexiō verbōrum | Wortverbingung (Periode)word association, word complexion, period | | | |
| | compositio verborum | compositiō verbōrum | Periodenbauperiod structure, sentence structure | | | |
| | | | Satzbau | | | |
| | concursus verborum | concursus verbōrum | Wortverbindungenword compounds, word combinations | | | |
| | copia verborum | cōpia verbōrum | Wortfüllewordiness | | | |
| | exaggerata verborum volubilitas | exaggerāta verbōrum volūbilitās | überschwengliche Beredsamkeiteffusive eloquence, exuberant eloquence | | | |
| | figmenta verborum nova | fīgmenta verbōrum nova | neue Wortbildungen | | | |
| | granditas verborum | granditās verbōrum | Pathos (im Ausdruck) | | | |
| | iactatio verborum | iactātiō verbōrum | Großsprecherei | | | |
| | immanis terror verborum | immānis terror verbōrum | wilde Schreckenswortewild horror words, wild scare words | | | |
| | inanis sententiis verborum volubilitas | inānis sententiīs verbōrum volūbilitās | gedankenleere Wortkrämereiempty verbiage, thoughtless verbosity | | | |
| | inanis verborum sonitus | inānis verbōrum sonitus | leeres Wortgeklingel | | | |
| | inanis verborum torrens | inānis verbōrum torrēns | nichtiger Wortschwall | | | |
| | inanium verborum flumen | inānium verbōrum flūmen | nichtssagender Wortschwall | | | |
| | inopia verborum | inopia verbōrum | Wortarmut | | | |
| | interpuncta verborum | interpūncta verbōrum | Satzteilzeichen | | | |
| | magna verborum supellex | māgna verbōrum supellex | großer Wortschatz | | | |
| | maligna verborum interpretatio | malīgna verbōrum interpretātiō | Wortverdrehung | | | |
| | malignus verborum interpres | malīgnus verbōrum interpres | Wortverdreher | | | |
| | mira complexio verborum | mīra complexiō verbōrum | auffälliger Ausdruck | | | |
| | opifex verborum | opifex verbōrum | Wortbildner | | | |
| | orbis verborum | orbis verbōrum | Periode (der Rede) | | | |
| | ordo verborum | ōrdō verbōrum | Wortfolge | | | |
| | ornatus verborum | ōrnātus verbōrum | Redeschmuck | | | |
| | | | schöne Darstellung | | | |
| | pensitator verborum | pēnsitātor verbōrum | Wortklauber | | | |
| | perpetuitas verborum | perpetuitās verbōrum | Zusammenhang | | | |
| | proprietas verborum | proprietās verbōrum | eigentliche Wortbedeutung | | | |
| | | | eigentümliche Wortbedeutung | | | |
| | satis iam verborum est | satis iam verbōrum est | genug der Worte! | | | |
| | sordes verborum | sordēs verbōrum | gemeine Ausdrücke | | | |
| | structura verborum | strūctūra verbōrum | Ordnung der Worte | | | |
| | | | Satzgefüge (Satzkonstruktion) | | | |
| | tenuitas verborum | tenuitās verbōrum | schmucklose Einfachheit der Worte | | | |
| | tumultus verborum | tumultus verbōrum | lärmender Wortschwallnoisy torrent of words | | | |
| | ubertas verborum | ūbertās verbōrum | Wortfüllefullness of words, verbosity | | | |
| | verba, verborum n | verba, verbōrum n | Ausdrücke | | | |
| | | | Diskurs | | | |
| | | | Gespräch | | | |
| | | | Rede | | | |
| | | | Sprache | | | |
| | | | Späße | | | |
| | | | Witze | | | |
| | | | Wortewords, expressions, language, discourse, conversation | | | |
| | | | Wörter | | | |
| | verborum aucupium | verbōrum aucupium | Wortklaubereiwordiness, hair-splitting, syllable-stealing, quibbling, sophistry, bean-counting, fly-leg-counting, word-twisting, corinthian-cracking | | | |
| | verborum captatio | verbōrum captātiō | Wortklaubereiwordiness, hair-splitting, syllable-stealing, quibbling, sophistry, bean-counting, fly-leg-counting, word-twisting, corinthian-cracking | | | |
| | verborum cavillatio | verbōrum cavillātiō | Silbenstechereiwordiness, hair-splitting, syllable-stealing, quibbling, sophistry, bean-counting, fly-leg-counting, word-twisting | | | |
| | | | Wortmäkeleiwordsmithing | | | |
| | verborum certamina | verbōrum certāmina | Wortstreitereienword quarrels | | | |
| | verborum concertatio | verbōrum concertātiō | Wortstreitword dispute, word controversy | | | |
| | verborum conformatio | verbōrum cōnformātiō | Wortfügungword fitting | | | |
| | verborum contumelia | verbōrum contumēlia | Verbalinjurieverbalinjury, insult, insult of honor, slap in the face, affront, invective, injuria, violation of honor, cutting off of honor | | | |
| | verborum contumeliae | verbōrum contumēliae | beleidigende Äußerungenoffensive statements, offensive remarks, offensive comments | | | |
| | verborum foeditates | verbōrum foeditātēs | schmutzige Ausdrückefoul language, filthy language | | | |
| | verborum inanium crepitus | verbōrum inānium crepitus | Schall und Rauchsound and smoke (bei Worten) | | | |
| | | | leerer Schall von Wortenempty sound of words | | | |
| | verborum origines indago | verbōrum orīginēs indāgō | etymologisiere (erkläre Wörter nach ihrem Ursprung)explain words according to their origin, etymologize | | | |
| | verborum origines quaero | verbōrum orīginēs quaerō | etymologisiere (erkläre Wörter nach ihrem Ursprung)explain words according to their origin, etymologize | | | |
| | verborum tenuitas | verbōrum tenuitās | schlichter Stil (Redestil)plain speaking style, unpretentious style of speech | | | |
| | vilitas verborum | vīlitās verbōrum | schlechte Wörtermean words, bad words | | | |
| | volubilitas verborum | volūbilitās verbōrum | Fertigkeit im Sprechenspeech dexterity | | | |